No exact translation found for حدث هام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic حدث هام

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Zwei große Jahrestage feiert Deutschland 2009: Vor 60 Jahren wurde das Grundgesetz verkündet – die Geburtsstunde der Bundesrepublik Deutschland; im November vor 20 Jahren fiel in Berlin die Mauer.
    تحتفل ألمانيا هذا العام ٢٠٠٩ بذكرى حدثين هامين: فقبل ٦٠ عاماً أُعلِن القانون الأساسي الألماني أي شهادة ميلاد جمهورية ألمانيا الاتحادية؛ وفى نوفمبر/تشرين ثان قبل ٢٠ عاماً سقط سور برلين.
  • Um die Weltöffentlichkeit darüber zu informieren, was die Vereinten Nationen im Kampf gegen den Terrorismus auf globaler Ebene und in Zusammenarbeit mit allen Mitgliedstaaten tun, muss eine entsprechende Kommunikationspolitik ausgearbeitet werden, so wie man es auch auf anderen wichtigen Gebieten wie Menschenrechte, Drogen, Landminen usw. getan hat.
    بغية نشر الوعي بين صفوف الرأي العام الدولي عن ما تقوم به الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب، على الصعيد العالمي وبالتعاون مع جميع الدول الأعضاء، ينبغي وضع سياسة للاتصالات، كما حدث بالنسبة لمسائل هامة أخرى مثل حقوق الإنسان والمخدرات والألغام الأرضية وغيرها.
  • Seit 2001 wurden in dieser Frage wichtige normative, politische und institutionelle Fortschritte erzielt, namentlich durch die Verabschiedung der oben genannten Resolutionen und der Resolution 1625 (2005) des Sicherheitsrats über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika. Im Ergebnis des Weltgipfels 2005 (Resolution 60/1) erneuerten die Mitgliedstaaten feierlich ihre Verpflichtung, "eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken".
    فمنذ عام 2001، حدث تقدم هام في المعايير والسياسات والمؤسسات في هذا الشأن، وكان من أبرز جوانبه صدور القرارات المذكورة أعلاه وقرار مجلس الأمن 1625 (2005) بشأن تعزيز فعالية دور المجلس في منع نشوب الصراعات، لا سيما في أفريقيا، ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1) الذي جددت فيه الدول الأعضاء رسميا التزامها بتشجيع ثقافة منع نشوب الصراعات المسلحة كوسيلة للتصدي بفعالية للتحديات الأمنية والإنمائية المترابطة التي تواجهها الشعوب في جميع أنحاء العالم، وكذلك بتعزيز قدرة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة.
  • Am 6. Mai 2002 wurde es Daw Aung San Suu Kyi gestattet, ihre normalen politischen Aktivitäten als Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie wieder aufzunehmen.
    وحدث تطور هام في 6 أيار/مايو 2002 يتمثل في السماح لداو أونغ سان سوكي باستئناف أنشطتها السياسية العادية بصفتها الأمينة العامة للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية.
  • Etwas von immensem Ausmaß hat sich ereignet.
    بشكل واضح فقد حدث شئ ما هام جدا وحتى الآن ليس لدينا كلمة أو تأكيد بالنسبة إلى هذا
  • Das war genau das Richtige.
    بات ) ما حدث اصاب نقطة هامة )
  • Schickt den Kleinen in die Kinderkrippe. Steig nicht in East Ham ein
    لا تذهب الى (ايست هام) اذا حدث اية مشاكل لك,فالتذهب الى الشارع المقابل
  • Das ist von Bedeutung.
    هذا حدث هام
  • Warum saß ich dann am letzten Tag auf Ihrer Couch, am Boden zerstört?
    تفعل ذلك أبداً مسبقاً ذلك النوع من الانتصار, صحيح؟ إنه نوع من الحدث الهام للمعالج
  • - EgaI. Ich hab drau3en 'n Ding Iaufen. Ich könnte dich gebrauchen.
    أننى أتوقع حدوث حدث هام و يمكنك أن تساعدنى فيه